Fabrication Parisienne "Un Rubis En Signature"
NADIA BOSC
Des Objets comme des Bijoux. Une orfèvrerie précieuse et délicate.
Cuillères en argent, cuillères en vermeil, cuillères en or, cuillères précieuses.
Un parfait raffinement dans l’art de la table.
La fragilité de la nature, représenté par un monde onirique et merveilleux.
Héritage d'une nature enchantée.
Jewel-like objects. Precious and delicate craftmenship.
Preciouse spoons-silver, vermeil and gold.
Artful tableware, refinement for dining excellence.
The ephemeral and fragile side of nature translated into a wonderful dreamlike world.
"Nature enchantée"
Cuillères en argent, cuillères en vermeil, cuillères en or, cuillères précieuses.
Un parfait raffinement dans l’art de la table.
La fragilité de la nature, représenté par un monde onirique et merveilleux.
Héritage d'une nature enchantée.
Jewel-like objects. Precious and delicate craftmenship.
Preciouse spoons-silver, vermeil and gold.
Artful tableware, refinement for dining excellence.
The ephemeral and fragile side of nature translated into a wonderful dreamlike world.
"Nature enchantée"
OBJETS DE GOÛTS
Objets de gouts, objets de dégustations, objets de gourmandises.
Le travail de la créatrice rend compte de l'éphémère, de la fragilité de la nature, pour la sublimer dans des objets d'orfèvrerie éternelle.
L’objet se distingue du bijou par le fait qu’il sert de lien.
L’Objet de Goût, réuni autour d’un plat les convives.
Il est donc partagé, il devient objet de convivialité.
Du raffinement dans un monde toujours pressé.Utilisant les techniques de la bijouterie joaillerie et en les adaptant à l'objet, Nadia conjugue beauté précieuse et utilité.
Une table sublimée où l'ustensile devient bijoux.
Nous servir avec créativité et originalité, des mets les plus précieux, aux plus quotidiens.
Raconter une histoire, fantaisie merveilleuse, contes de fées faisant renaitre la préciosité.
Peau d’Anne déposant son anneau d’or dans un gâteau qui se veut magique.
Magie des possibles, magie des rencontres.
Objects of Bon Gout.
Tasteful objects of enjoyement for savouring the moment.
Unlike jewels, these "Bijoux" of the table are instruments of warmth.
Shared object of taste that unit guest around a dish
A touch of delicate refinement in a hard world always in a hurry.
Jewelry techniques catered to the object, Nadia Bosc combines beauty and praticality.
The table is graced with jewel-like ustensils.
Le travail de la créatrice rend compte de l'éphémère, de la fragilité de la nature, pour la sublimer dans des objets d'orfèvrerie éternelle.
L’objet se distingue du bijou par le fait qu’il sert de lien.
L’Objet de Goût, réuni autour d’un plat les convives.
Il est donc partagé, il devient objet de convivialité.
Du raffinement dans un monde toujours pressé.Utilisant les techniques de la bijouterie joaillerie et en les adaptant à l'objet, Nadia conjugue beauté précieuse et utilité.
Une table sublimée où l'ustensile devient bijoux.
Nous servir avec créativité et originalité, des mets les plus précieux, aux plus quotidiens.
Raconter une histoire, fantaisie merveilleuse, contes de fées faisant renaitre la préciosité.
Peau d’Anne déposant son anneau d’or dans un gâteau qui se veut magique.
Magie des possibles, magie des rencontres.
Objects of Bon Gout.
Tasteful objects of enjoyement for savouring the moment.
Unlike jewels, these "Bijoux" of the table are instruments of warmth.
Shared object of taste that unit guest around a dish
A touch of delicate refinement in a hard world always in a hurry.
Jewelry techniques catered to the object, Nadia Bosc combines beauty and praticality.
The table is graced with jewel-like ustensils.
Savoir-Faire
C’est une formation à l’école de bijouterie de la rue du Louvre à Paris et son expérience de créatrice pour les meilleurs joailliers parisiens, qui lui permettent d’utiliser toutes ses connaissances pour la réalisation de ses collections.
Nadia choisit ses matières avec soin, valorise le savoir-faire artisanal en travaillant avec les ateliers traditionnels parisiens.
Entièrement réalisé en France, à Paris. Un Rubis en Signature.
Nadia est attentive et sélective sur le choix de ses partenaires.
Nadia aime le précieux décalé, le mélange des matières et le naturel. Argent massif. Vermeil à l'or 24K. Or 18K. Perles et Pierres précieuses.
Une créativité en perpétuel mouvement. Chaque modèle est une création exclusive Nadia Bosc. La marque "Nadia Bosc" et les modèles, sont déposés.
"Savoir-Faire"
It is after studying at the "école de bijouterie of the rue du Louvre" in Paris and through her experience as a designer for the greatest parisian jewelers, that Nadia Bosc is able to apply her knowledge and skill to develop her collections.
Nadia chooses her materials carefully and calls upon the finest craftmenship by working with traditional parisian workshops.
Each piece is marked with stamp, guarantee of authenticity.
Made enterely in Paris, France. Signed with a Ruby.
Each piece is a Nadia Bosc exclusive.
Nadia choisit ses matières avec soin, valorise le savoir-faire artisanal en travaillant avec les ateliers traditionnels parisiens.
Entièrement réalisé en France, à Paris. Un Rubis en Signature.
Nadia est attentive et sélective sur le choix de ses partenaires.
Nadia aime le précieux décalé, le mélange des matières et le naturel. Argent massif. Vermeil à l'or 24K. Or 18K. Perles et Pierres précieuses.
Une créativité en perpétuel mouvement. Chaque modèle est une création exclusive Nadia Bosc. La marque "Nadia Bosc" et les modèles, sont déposés.
"Savoir-Faire"
It is after studying at the "école de bijouterie of the rue du Louvre" in Paris and through her experience as a designer for the greatest parisian jewelers, that Nadia Bosc is able to apply her knowledge and skill to develop her collections.
Nadia chooses her materials carefully and calls upon the finest craftmenship by working with traditional parisian workshops.
Each piece is marked with stamp, guarantee of authenticity.
Made enterely in Paris, France. Signed with a Ruby.
Each piece is a Nadia Bosc exclusive.
Nadia a participé à plusieurs concours en remportant le 1er prix, pour ses créations en Joaillerie.
Avec l’envie de transmettre, Nadia communique avec passion son savoir-faire auprès des élèves de L’AFEDAP à Paris, école de formation en bijouterie et joaillerie, cherchant à développer le potentiel créatif de chacun.
With the urge to share her craft, Nadia teaches her "Savoir-Faire" with passion to the students of school of jewelery in Paris.
Developping individual creative potential.
Avec l’envie de transmettre, Nadia communique avec passion son savoir-faire auprès des élèves de L’AFEDAP à Paris, école de formation en bijouterie et joaillerie, cherchant à développer le potentiel créatif de chacun.
With the urge to share her craft, Nadia teaches her "Savoir-Faire" with passion to the students of school of jewelery in Paris.
Developping individual creative potential.